Christina har många roliga och kloka inläggare på sin blogg. En av dem är Annie i USA, som hittar hit ibland. Då blir jag glad. Och imponerad. Annie kör alltid Googles översättning för att få ett hum om vad inlägget handlar om. Hon har döpt om verktyget till Giggle. Kolla nedan. Först kommer den översättning hon fick av mitt senaste inlägg. Det ligger nederst, så ni verkligen fattar vilket jobb det är att fatta Giggle.
Annie: this one is for you. I am so impressed that you go to all the struggle to try and understand all the gibberish we write on our blogs. I translated my latest text with Giggle, and could hardly make head or tail of it. So: hats off for you! That is a Swedish expression. I think you can understand it, even if you don't have the exact verbatim in English.
Thank you, Annie!
Friends, Friends, Friends
Friends in the forest - who pick mushrooms - is better than friends in the bay, I think. To say nothing of friends on the blog that turned into friends in real life, the friends of flesh and blood. (Okay, Caroline, my professional text readers. I recognize that I repeated the word friends in the unauthorized amount, but I really can not appreciate enough the word and them.)
Thanks to my measly bloggers I've made many new friends, laughter and spontaneous gifts.
Last summer, when I lay in slumber blog, sent this fine blogger a gift that I opened a long time ago. You see the care with which she chose the fabric:
This week came a hämtningsavi from the Press Office, where we now get our package. Is rather spoiled by mail. There are books and audio books and DVDs very often, and I sighed a little because as I was lugging home a shipment the day before.
But this time waited no brown business package in corrugated cardboard, but a white, padded envelope with a handwritten address. Gee, so glad I was! I smiled all the way home from the record, yes Press Office then, and here at home I laughed out loud.
Three stuffed mushroom bags from my mom back. (Snail Mail has heard of, but this was then sponge mail. Much better!)
And so one fankort to Lelle R from his fiancee. There we sat up on the refrigerator in vadhöjd, so he can go and Flukten and smell it when the urge takes you. On the refrigerator is already a photo fiancee mini mistress posted last fall, in the same package as the book Hypnotist to me.
Vänner i skogen - som plockar svamp - är bättre än vänner i viken, tycker jag. För att inte tala om vänner på bloggen som förvandlas till vänner i verkligheten, till vänner av kött och blod. (Okej, Caroline, min proffsiga textläsare. Jag erkänner att jag upprepat ordet vänner i otillåten mängd, men jag kan faktiskt inte nog uppskatta ordet och dem.)
Tack vare mina futtiga bloggår har jag fått många nya kompisar, skratt och spontangåvor.
I somras, när jag låg i bloggdvala, skickade den här fina bloggaren en present som jag invigde för längesedan. Ni ser med vilken omsorg hon valt tyget:
I veckan kom en hämtningsavi från Pressbyrån, där vi numera hämtar våra paket. Är ganska bortskämd med försändelser. Det kommer böcker och ljudböcker och dvd:er titt som tätt, och jag suckade därför lite eftersom jag hade kånkat hem en försändelse dagen innan.
Men den här gången väntade inget brunt företagspaket i wellpapp, utan ett vittt, vadderat kuvert med handskriven adress. Jösses, så glad jag blev! Jag log hela vägen hem från posten, ja Pressbyrån då, och här hemma skrattade jag högt.
Tre proppade svamppåsar från min reservmorsa. (Snigelpost har man ju hört talas om, men det här var alltså svamppost. Mycket bättre!)
Och så ett fankort till Lelle R från hans fästmö. Det satte vi upp på kylskåpet i vadhöjd, så han kan gå och flukta och lukta på det när lusten faller på. På kylskåpet sitter redan ett foto som fästmöns lillmatte postade förra hösten, i samma paket som boken Hypnotisören till mig.