tisdag 3 mars 2009

Recension

Eftersom Gunilla har flaggat grönt för en recension innan hon själv sett Män som hatar kvinnor får ni mitt omdöme här och nu.

Den är bra. Dock lite långsam och seg här och var. Kunde kortats och tajtats till. Slutbetyg 3,5. Sevärd? Japp! Följer den boken? Jorå, de har nog gjort så gott de kunnat. Fast filmmakarna har tagit bort en grej som jag tyckte var ganska väsentlig, och som jag kommer ihåg väl från boken. Och det är ... Äsch, nej, jag stoppar här Gunilla. Kan ta det sen ;)

Här, speciellt för alla svagsynta, kommer en annan bild av filmens huvudrollsinnehavare: Michael Nyqvist och Noomi Rapace. Inte i närheten av en Harry Potter-mantel.

13 kommentarer:

Anonym sa...

Ha! Nu har jag sett den! Observera innan jag läste ditt omdöme. What can I say...?
Filmen funkar förmodligen mycket bra utan ha läst boken men med den i bakhuvudet så är det en helt formidabel film. Skulle nog säga att det är den i särklass bästa svenska film jag sett.
3,5 Pyttsan.
Hade läst att Sven-Bertil Taube var bra "som alltid" vilket förvånade mig lite. Men jag är mer än benägen att hålla med. Visste inte att han var så bra skådis. Håller egentligen stort sett med allt jag läst om den innan med undantag av att den skulle vara för lång. Till skillnad från dig Kesu så tyckte jag aldrig att den var seg.
Undrar vad du syftar på att de valde bort... Det var ju, som alltid, en del men intet som jag saknade.

Anonym sa...

Ja... så var det jag som skrev ovanstående
G

Kesu sa...

Anonym/g: Den i särklass bästa svenska film jag sett. Såpass! Det betyder att du ger den 5 av 5 alltså. Kul!

SB Taube är och var lysande. Ibland blir jag sugen på att intervjua honom. Men han bor ju i London. So what, säger du. Well, säger jag :)

Jo, jag tycker nog att 2,5 timmar var i längsta laget. Regissören kunde rappat på och inte gjort så många snygga filmåkningar :)

Vad dom tagit bort? Jo ... Nä, vänta. Pixalexia har inte sett den. Och inte Christina heller. Jag tar det på mejl :)

Filmkram till dig!

Anonym sa...

hihi...pixalexia och christina får inte veta. Vi har en hemlis...

Kesu: Såg förövrigt att jag skrivit att jag inte skulle smula sönder din recension i efterhand...men Pyttsan är väl ingen riktig söndersmulning...eller

Kesu sa...

G: Hihi! Nä, det tycker jag inte. Jag vet att du kan finstrimla saker mycket, mycket mer ;)

Christina sa...

Näää, nu har jag repat mig efter dusten med mammas boende.
Så, vad har ni nu för hemlisar ihop? Jag vill också veta vad dom har skippat i filmen som borde varit med!
Jag är en sån som läser sluten i deckarna först, så det här klarar jag galant :)

Caroline Engvall sa...

Undrar om MSHK finns i vår lokala DVD-butik här nere på Lanta?

Elisabet. sa...

Jag såg den igår och gav den fem ..., men av tio ..-)

För mig var den också lite seg .., det skrev jag. S-B Taube som anonym skriver om .., jo, han var bra, men han talar så där som om han stod på Dramatens stora scen och ibland låter det inte trovärdigt.

Sen är det en annan sak som irriterar mig; låtsas man åka till Norsjö för att intervjua en kvinna, inte ska den kvinnan prata nåt annat än västerbottniska!

Det måste ju vara hur enkelt som helst att få rätt dialekt till rätt människa i en film och för mig blir det helt enkelt inte trovärdigt om det brister där .., och dessutom tycker jag att det vittnar om en slags lättja eller nonchalans hos filmmakarna.

Anonym sa...

Elisabeth: Ok du tillhör kategorin som tycker att King Kong filmen känns lite overklig...
Jag tillhör typen som referear till Sagan om ringen-filmerna med orden "egentligen var det inte så" med en total brist på verklighetsförankring att allt är uppdiktat.
Vad jag vill ha sagt är att om en persons dialekt inte stämmer under någon minut under filmen så påverkas jag ytterst marginellt.
Fast...jag håller lite med om Taubens lite högtravande sätt att tala. Jag tillskrev det dock till att karaktären var en gammal man av den äldre skolan. Slutscenen när han ...ja du vet så återspeglas hans känslor i ansiktet väldigt tydligt på ett bra sätt. Men som sagt jag är inte så sparsmakad.
Blir jag underhållen blir jag lycklig...

Christina: jag har följt dina inlägg om din mammas boende på din blogg dock utan att lämna kommentarer. Jag blir så förbannad och frustrerad så att jag helt enkelt inte fann något att skriva. Jag höll med dig och alla andra och tycker att du är stark och gör rätt.

Christina sa...

G: Tack! Jag tror det var bloggstödet som bar mig igår. Så effektiv har jag inte varit på år och da'r ;)

Kesu sa...

Christina: Bra att du hämtat dig. Förstår att det var en pärs.

Klart vi inte ska ha några hemlisar för dig.

I filmen accepterar Kalle Blomqvist direktör Vangers erbjudande att leta mördaren rakt av. I boken gjorde han det först när Vanger lovat honom uppgifter som kunde fälla Wennerström, som åtalade Blomkvist för förtal - och vann. Hänger du med? När chefredaktören på Millenium frågar Blomkvist om han verkligen skulle liera sig med kapitalet sådär rakt av, mumlar bara Blomkvist något. Hade ju varit gott om han hade svarat att de där uppgifterna fällde avgörandet. Det kanske är min ljusa, fina journalistsjäl som hakar upp sig på den där detaljen ;)

Caroline Engvall: Kolla! OM den finns, vill jag gärna att du ger mig några översättningsgodbitar, alltså där thailändarna översatt den svenska texten till engelsk text. Brukar ju vara en höjdare.

Elisabet: Vi tycker nog lika. Och jag håller med att man kan bemöda sig om dialekterna. Visst var Taube Dramatisk (!) i sitt sätt att tala, men jag inbillar mig att en del av den typen talar så. Tänker på den där snobbige officerssnubben (förlåt G, men jag minns inte hans namn) som brukar sitta i tv-soffan. Han talar banne mig lika högdraget.

En annan detalj jag tyckte var tröttsam var att så fort handlingen utspelade sig i Hedebyn, eller vad orten nu hette, hade man satt upp femton skyltar med namnet Hedebyn i. Tänkte du på det? Inte fasen står det Halmstads kafé, Halmstads bokhandel, Halmstad kemtvätt, Halmstads restaurang i Halmstad? Övertydligt! Blä!

G: Va, finns det inga jättegorillor??? Vart har dom tagit vägen??? Är dom utrotade???

Du ser svar om dialekten ovan. Jag kan också störa mig på sånt.

Visst var det du och jag som nästan sågade Broarna i Madison County? Vi såg att klockan visade 12.35 när Maryl Streep satte in de färsfyllda paprikorna i ugnen. Klockan var minst sex på kvällen när hon tog ut dom igen, efter att ha pussat på Clintan. Paprikorna såg jättefina ut. (Clintan också på sitt sätt.) Det skulle dom inte göra om dom stått så länge i min ugn, det kan jag lova dig. Anneli, som vi såg filmen med, tittade uppgivet på oss. Men det är ju en romantisk film, ingen husmorsrulle, sa hon. Eller var det kanske bara jag som gnölade om paprikorna. Minns inte nu ...

Ja, visst är det hemskt när gamlingar behnadlas som CHristinas mamma. Bra att hon agerat.

Christina sa...

Tack för att jag blev invigd i hemlisen ;)

Jag har läst böckerna och tycker det där verkar vara en klar miss! Håller helt med dig. Det där kommer jag också att haka upp mig på.

Skyltarna låter så typiskt svenskt, det där trista övertydliga som är så himla vanligt i våra filmer.

Vad jag vet finns det bara Flen som stämmer in på skyltningen. Alla affärer i Flen verkar heta Konditori Violen, ICA Violen, Klippoteket Violen etc etc...

Kesu sa...

Christina: En kompis till mig har bloggat (för längesen) om precis det där med Violen, överallt, i Flen. Suck!

I Örnsköldsvik heter det mesta ofyndigt nog nåt med Örn. Örntaxi, Örnens pizzeria och så vidare. Trist!